Новости
О стиле
Секция
Статьи Ю. Ю. Сенчукова
Ссылки на другие сайты по БИ
Форум

ВНИМАНИЕ!!!


Сайт КОНТЭН переехал на новое место жительства
Все о боевых искусствах, мастерах и их стилях:
айкидо, карате, кикбоксинг, историческое фехтование, бокс, дзюдо и самбо, русский стиль, система Кадочникова, тхэквондо и многие другие...
Брюс Ли Джеки Чан Чак Норрис Стивен Сигал Джет Ли и многие другие на сайте

КОНТЭН.RU


(адрес клуба в Москве и расписание занятий)

 

Ответы на вопросы, вопросы на ответы

Часть 10

Просветите, пожалуйста, чем Айки-будо от Айкидо отличается и как вы к этим системам относитесь?

«Айки-будо» как стиль БИ было придумано в конце семидесятых каким-то французом – навскидку не помню его имени, то ли Флеке, то ли Флоке, - и представляет собой попытку «пришить» к айкидо удары каратэ – как я понял, видимо, для большей боевитости. По этому гибриду я видел только одну книгу, выпущенную в России, и она мне не понравилась. Если судить по ней, соединение техник производилось простым механическим путем, без какой-либо универсализации базы или хотя бы взаимной подгонки движений: Такое впечатление, что просто свели вместе картинки из книги по каратэ и книги по айкидо – но вряд ли пытались это отрабатывать. К примеру, идет знаменитое айкидошное «протаскивание» противника мимо себя – но вместо нормального ирими-нагэ вдруг ни с того ни с сего завершается «классическим» дзюн-ои-цки в бок противника. При этом боец совершенно не думает ни о каком контроле противника. Практика же показала бы господам экспериментаторам, что если уж противник «провалился» настолько глубоко, то гораздо проще и логичнее было бы просто завершить бросок. Вероятно, автор решил таким путем найти вход из ситуации, когда противник понял, куда его «ведут» и начинает вести себя не «по-айкидовски»: - то есть просто упирается и не хочет падать. Но зачем тогда отпускать его руку? Кому нужно это классическое отведение кулака к бедру? Выгоднее было бы бить с одновременным резким рывком на себя. Да и цки в этом случае не самый выгодный вариант – «перестройка» на него несколько не вписывается в предыдущие действия, не использует их инерцию, и даже вынуждена ее гасить, – а удар при этом получается чуть ли не вдогонку, то есть, он будет слабым, а противник сможет уйти от него, просто закончив кувырок вперед.

Таким образом, на мой взгляд получается слишком много лишних движений. По крайней мере, я бы действовал иначе. Но к заданному вопросу это не относится.

Дальнейшее ознакомление с книгой только подтвердило мои предположения – остальные техники представляли собой такие же «бутерброды», и зачастую не учитывали инерции движений противника и его возможных реакций. То есть, я пришел к выводу, что соединение техник проводилось в основном на бумаге, а потом «выполнялось» – вполне возможно, что один-единственный раз, в виде позирования для этой книги.

Что я еще могу сказать об этом стиле: году в 94-95-м ко мне еще на Щукинскую заходил один упитанный господин, представившийся как «коричневый пояс по айки-будо». Пришел ко мне, в клуб хапкидо, поскольку слышал, что оно представляет собой «соединение айкидо и тэквондо» - то есть что-то похожее на то, что изучал он. По его словам, занимался он где-то в Москве, в районе Бауманской, у какого-то иностранца, но по каким-то причинам не мог больше к нему ходить.

Я всегда интересуюсь ЛЮБЫМИ вариантами БИ, и поэтому попросил показать что-нибудь. Ведь коричневый пояс - это все-таки не белый, правда? Хотя бы база и основные тактические принципы должны быть видны и четко определяемы. Мужик не отказался, честно старался показать и объяснить, но…. В общем, не получалось у него ни айкидо, ни каратэ, не говоря уж о попытках это все объединять. Приемы он показывал по этапам, медленно и обстоятельно, но явно не знал, где в какой момент у него что находится. После того, как он несколько раз заехал терпеливо стоящему мне то пальцем в глаз, то в ноздрю – причем, все время конфузясь, суетясь и извиняясь: мол, случайно, - я не утерпел, и предложил поработать спарринг. Но тут гость сказал, что спарринговать он еще не умеет, а только изучает приемы, чем вызвал некоторое веселье среди всех присутствующих и у меня в том числе, потому что КАК он это делает, мы только что видели. При этом он сильно нервничал, стеснялся наблюдавших за этим представлением моих ребят, а к концу нашего общения совсем поник, скуксился, начал рассказывать что-то про высокие идеалы и искусство не для драки - и после этого больше не появлялся.

Честно говоря, я тогда подумал, что это заурядная отсебятина, выдуманная им лично. Но когда я увидел книгу, то понял, что этот визитер действительно занимался – и, скорее всего, как раз этим самым гибридом. «Приемы», по крайней мере, были те же самые, «сшиты» точно так же. И их можно было только показывать.

Если можно к этому что-нибудь добавить, – так только то, что не понимаю, зачем придумывать какое-то айки-будо, если сегодня можно изучить Дайто-рю Айки-дзю-дзюцу в оригинале. Там ведь вроде как были свои, родные удары? А сегодня этот стиль уже доступен для изучения: – скажем, хотя бы в той же Франции. Француз этот, если не страдает манией величия, сам должен был бы туда пойти заниматься. Судя по книге, это ему было бы очень кстати.

Наконец, на Дайто–рю и Такэда-рю свет клином не сошелся: есть чертова уйма разных «рю» дзю-дзюцу – там броски с ударами соединяются испокон веку, и всегда присутствуют техники, использующие «айки». Или хапкидо: какое бы оно ни было, а все-таки соединяет броски, в большинстве своем основанные на принципе «айки», с ударами рук и ног, и там это соединение отработано всяко лучше того, что получилось у француза – а тем более у того моего гостя. В общем, я ему тогда приблизительно так и сказал…

А Такеда использовал термин «Айки-будо», как обозначение боевого искусства, основанного на принципе наиболее рационального и экономичного использования возможностей противника и самого бойца – в отличие от простого применения оружия и физической силы «в лоб».

Вот и все, что я могу сказать по этому поводу.

 

Уважаемый Юрий Юрьевич!

Большая просьба прокомментировать Ваше негативное отношение к книгам А. А. Маслова. Особенно интересна Ваша точка зрения на книгу "Синьицюань: кулак формы и воли". Дело в том, что я одно время даже пытался заниматься по ней, и, как мне показалось, написана она со знанием дела.

Заранее благодарен.

Вы правы. С огорчением вынужден признать, что мое ранее неоднократно заявленное резко негативное отношение к книгам Маслова у меня было по большей части чисто личным, вызванным некоторыми особенностями поведения самого Маслова, которые никак не характеризуют его как большого мастера и писателя. Сегодня я считаю это чрезмерно резким – ниже я постараюсь объяснить, почему и для чего.

Я считаю справедливым и необходимым признаться, что, перечитывая недавно книги Маслова по синъи, я нашел их далеко не худшими среди той литературы по БИ, которая присутствует сегодня на наших прилавках. Формы по его книгам изучить вполне можно, внешний вид движений он описывает подробно и старательно. А насчет внутренней работы… ну, запутался в переводах и комментариях, ну не знает, как что-то объяснить – вот и прячется за вычурными словами и иноказаниями… Ну и что? Он ведь все-таки довольно много знает о синъи. Предмет ведь очень скользкий. Может он «так видит». В конце концов, когда вы этим делом займетесь всерьез, вы и сами что-нибудь свое нет-нет да и увидите. Обязаны – если уж занимаетесь всерьез. А для тех, кто до этого не дойдет – какая разница? Многим ведь формы вполне достаточно. Драться не нужно. Так что разговоры с такими людьми – а их большинство, - о том, что им вряд ли понадобится, я считаю излишними. Кроме досужих сплетен и пересудов это ничего не даст, а пропаганде ушу, которая у Маслова получается неплохо, и которая составляет основную часть его деятельности, может только повредить.

Я думаю так: книги Маслова не должны быть ЕДИНСТВЕННЫМИ, которые вы читаете, - но и не читать их будет неправильно. Они нужны – хотя бы для формирования вашей мотивации к занятиям.

Просто я сегодня на многое изменил точку зрения. В конце концов, он хочет, чтобы ушу развивалось и становилось более массовым. Классно. Я тоже. А значит, при разных взглядах на боевую практику, комментарии китайских трактатов и прочее, в основе наши стремления совпадают. И поэтому, я считаю, для пользы дела нужно признать. что есть темы, обязательные для обсуждения широкой публикой, а есть темы, касающиеся только специалистов. А остальных они просто никак не задевают, не ущемляют и никоим образом не касаются – пока человек не достигнет соответствующего уровня, на котором данная тема станет для него важной.

Если же несведущий человек начитается чрезмерно резких высказываний, то он может составить свое мнение, даже не поняв сути обсуждаемого вопроса. То есть, в данном случае, он может ВООБЩЕ отказаться читать книги Маслова (или, скажем, Сенчукова) – но всюду будет УБЕЖДЕННО говорить что они плохие. Так очень часто и происходит. И такого убежденного, кстати, практически невозможно переубедить! А это хуже всего.

Между тем, в книгах Маслова можно почерпнуть уйму полезнейшей информации хотя бы о культуре и истории Китая, – что для человека, интересующегося китайскими БИ никогда не будет лишним.

Так что, пожалуй, мне стоило бы поумерить свой пыл – и сменить «резко-негативное» отношение на хотя бы «нейтрально-скептическое». Ведь Маслов, как-никак, может переводить с китайского, а я - нет. Я привык переводить Маслова.:) Таким образом, он поддерживает и меня.

А вот как популяризатор и пропагандист он для ушу сделал очень много, по моему больше, чем все другие – и надеюсь, еще очень много сделает. По крайней мере, созданный Масловым образ «великого учения ушу» является очень привлекательным идеалом и мог бы служить центральной идеей для объединения вокруг БИ «правильных» людей и создания в БИ «правильной» атмосферы. В ходе недавних дискуссий в сети с парой китаеведов я это очень хорошо понял.

Их исследовательское рвение странным образом привело их к тому, что они начали заявлять, что в Китае вообще не было развито ушу. Что практически никто его не знал, что оно было не престижно, - и многое другое в том же ключе. Дошло даже чуть ли не до цитат Мао. (Так и слышится: «Товарищ Мао, вы большой ученый, в ушу китайском знаете вы толк…» :)

При этом они странным образом считали, что ПОПУЛЯРИЗИРУЮТ ушу! Что после такого прилюдного харакири им в народе будут больше интересоваться! Действительно, у них есть множество прекрасных переводов, они сами исповедуют вполне «масловские» идеалы, искренне верят в мастеров-бессребренников и в даосов с высоких гор… Они даже неплохие бойцы, наконец: по крайней мере, сами они уверены в этом и проверок не боятся. Тогда каким же образом вышло так, что им оказалось выгодным собирать именно такие факты? Неужели только затем, чтобы сказать последнее слово в споре? Ради красного словца не пожалеем и отца, - так, что ли? Можно ли назвать столь противоречивое поведение зрелым, а такое исследование – объективным? Поможет ли оно развитию ушу. в конце концов?

Каким бы теоретиком ни был Маслов, я уверен, что он такого никогда не допустит.

Поэтому я считаю, что Маслов, как популяризатор, гораздо полезнее для широких масс, – пусть даже он в каких-то сложных материях и не разбирается. Считайте его книги чем-то вроде хороших проверочных заданий – типа, «найди, что не так». Это, кстати, будет довольно трудно. Придется быть очень внимательным. По крайней мере, как ВЫГЛЯДИТ синъи, вы из его книг вы поймете неплохо. Хотя бы будете знать, что искать и на что обратить внимание.

А в созданной вокруг его творчества среде вполне могут появиться люди, которые ищут в ушу прежде всего реальный смысл.

Только бы драться не забывали за чаепитиями. Ну, уж об этом мы с вами позаботимся.

P.S.

Маслов мне за это не платил :) И меня не бил :)) Это действительно мое мнение!

Многие книги полезно читать именно для того, чтобы спорить с автором. И в этом споре может родиться неплохая собственная точка зрения.

Разве дело того не стоит?

С уважением

ЮЮ.

 

Прошу вас порекомендовать, какие книги по БИ лучше всего приобретать.

Какие книги читать – обо всех сказать трудно, но я тут отвечал паре человек и у меня уже сложился некий типовой ответ.

... Это зависит от ваших целей. Иностранные издания я рассматривать не буду – их у меня не так много, и все я заказывал специально, то есть, к примеру, именно по хапкидо и именно эту книгу. При этом в основном, не ломая себе голову, ориентировался на рекламу в «Блэк белте» и на объем. Так что в этом могу оказаться совершенно необъективным. Мне хочется лишь высказать сожаление по поводу того, что, к сожалению, наши читатели лишены возможности ознакомиться с книгой Саваи Кэнъити «Тайки-кэн», вышедшей в издательстве «Охара пресс» еще в восьмидесятые годы. Книга просто класс – хотя бы потому, что там идеи, тактика и методики китайского стиля Дачен-цюань изложены по-японски скупо и методично. Все, кто практикует синъи и родственные синъи стили, согласятся, наверное, отдать за нее вес золота, поскольку она посвящена именно принципам боя и практическим рекомендациям. К сожалению, я располагаю только ксерокопией с ксерокопии, которой обладал мой учитель стиля чаньтун Андрей Ананенко. А у всех остальных нет и того… А жалко, очень жалко. Остается надеяться, что лихие наши пираты когда-нибудь, наконец, доберутся и до нее?

Среди русских и русскоязычных изданий я ориентируюсь довольно сносно, поскольку взял себе за правило покупать все, что сразу не выглядит как откровенная чушь. Потом дома разберусь – зато если зайдет разговор, никто не упрекнет, что я эту книгу не читал.

Так что ограничусь этим.

Вон тарасовский «Харвест» в последнее время публикует неплохие переводы – мне, к примеру понравились книги по мицзун-цюань и тунбэй. Была еще раньше сводная книга, озаглавленная очень просто: «Техника рукопашного боя», «Техника боевого ушу» или «Боевая техника ушу» - сейчас не помню. Там были сведены три очень интересные методики, из которых мне особенно понравилась техника боя ладонями. И еще в этой книге прекрасная статья нашего знакомого С. Березнюка, имеющая прежде всего практический смысл и позволяющая, наконец, перестать относиться к ушу, как к гимнастике.

Вообще я хотел бы порекомендовать обращать внимание в основном на китайскую литературу – пусть даже и переводную. Нужно просто думать, если что-то вам кажется «не так» – думать и пробовать. Чем хороша китайская литература – обилием текста. Несмотря на то, что многим он кажется простым набором умных слов и философствований, лучше все таки сделать усилие и немного поскрипеть мозгами - именно В ТАКОМ ВИДЕ китайские книги содержат много ценной информации как раз по ТАКТИКЕ и методикам, чего очень многим из нас не хватает, - а не только по технике, как это принято у большинства японцев.

Тем не менее, из японцев обязательно хочется отметить Сиоду Годзо, Обату Тосисиро и мастера Тэцутаку Сугавару, чей интересный двухтомник по параллельному исследованию тайцзи и айкидо недавно вышел у нас. Потом – как же пропустить перевод книги Кано Дзигоро «Дзюдо Кодокан», сделанный с издания 1956 года! По каратэ, к сожалению, ничего подобного не появлялось. А вот перевод книги патриарха Сёриндзи-кэмпо Досина Со вышел… Эта книга представляет собой наглядный пример того, как и в каком состоянии попадает в наши руки информация о многих БИ.

Книга написана на японском, потом переведена на английский (при издании в Сан-Франциско), а потом некто М. Нежинский, наконец, перевел ее на русский…

Помогите пиратам, переводчики! У нас что, японистов нет? Народ ведь жаждет! Не знаю, кто там виноват, и что там с копирайтом, но двойной перевод… сами понимаете. Однако, книге все-таки еще повезло. Материал в ней изложен в сухой и скупой японской манере – и поэтому, несмотря на некоторые милые ляпсусы, вроде «раскачивания бедрами… в бросках дзюдо», вам вполне удастся понять, что же все-таки имел в виду патриарх.

Гораздо труднее пришлось с фотографиями – и тут, кстати, нужно отдать честь пиратам: они всеми силами старались спасти книгу. Дело в том, что мой ученик-японец Китано подарил мне эту книгу на японском языке. Если бы вы увидели ее, вы бы, кстати, поняли, как японцы САМИ относятся к БИ! Книжонка карманного формата в «слепой» серой мягкой обложке была отпечатана на дрянной серо-желтоватой газетной бумаге, проиллюстрирована исключительно крупнозернистыми расплывчатыми фотографиями и рассыпалась на десятое ее раскрытие.

Но наши трудолюбивые пираты заменили жуткие фотки старательно выполненными рисунками, - за это их сам патриарх мог бы поблагодарить! - а там, где это было необходимо, сфотографировали каких-то наших ребят. Почему наших – потому что дотошные американцы не были бы одеты в каратэ-ги, а точно скопировали бы смешные подштанники и монашеские касы сериндзи-кэмпо... Их дотошности обычно ровно на это и хватает. Зато наши неплохо передали саму технику, и, несмотря на несколько завышенную по сравнению с оригиналом стойку и по-каратистски прямой корпус, несмотря на некоторую незначительную путаницу – написано «вперед», а на фотографии парень отступает назад, - книга вполне понятна и УЧИТЬСЯ ПО НЕЙ МОЖНО, - если быть внимательным к мелким «очепяткам».

Кстати – касательно сериндзи: Если кто-то хочет простое, быстрое и сердитое мордобитие, то вам сюда. На первый взгляд это напоминает смесь тай-бокса и дзю-дзюцу, но здесь действительно есть система. Все приемы очень простые, хотя зачастую и требуют чисто силовых решений. Но нашим ли не достало силушки! Зато думать особо не надо: врезал-дернул-пнул – и привет. Зато это все можно сделать очень быстро – а в драке это очень кстати. Нет высоких ударов ногами, традиционно нелюбимых русскими прикладниками. Удары рук напоминают боксерские, полно уклонов – словом, то, что доктор прописал. Причем – я даю честное слово, что «родное» сериндзи-кэмпо именно так и выглядит! Поэтому можно дать такую рекомендацию: у боксеров обучение этому БИ пойдет куда быстрее и легче, а техники будут получаться гораздо правильнее, чем у каратистов. Это было бы целесообразно учитывать при составлении методик и при подборе инструкторов. А вот бывшие каратисты в этой манере работать и двигаться будут с большим трудом – такие движения им непривычны. Могут появиться искажения, и в результате практический КПД резко упадет.

И в заключение хочу сказать: сериндзи-кэмпо, в силу своего китайского происхождения, содержит те упражнения, которых очень не хватает японским и корейским видам. Это парные ката –то есть, срежиссированные заранее поединки, в которых применяется самая разнообразная техника. Работая эти ката, вы можете довести силу и скорость ударов до реальной боевой – но все они будут отбиты, так как противник знает заранее все ваши действия. Таким образом, вы сможете тренировать все техники с полной отдачей, постоянно наращивая и увеличивая скорость – и при этом обходиться без громоздких протекторов. В реальной же ситуации противник, не знающий схемы ваших наработок, неминуемо сделает «ошибку» - и ваш удар попадет в цель. Не первый, так третий. Так вот, просто, дешево и сердито. Эта отработка позволяет научиться вполне удачно драться даже без квалифицированного тренера – был бы партнер. А вот, к примеру, нихон и самбон кумитэ такого результата не дадут.

Ну, хватит об этом. У нас еще корейцы есть.

У корейцев книги представляют собой своеобразные рекламные буклеты, поэтому с ними нужно держать ухо востро. Все имеющиеся на сегодня книги по хапкидо – только реклама и байки для начинающих. Исключением является только харьковский перевод «Ким Ли Квана», на самом деле оказавшегося Мьюнг Кван Сиком. По крайней сере, это одна из старейших книг по хапкидо – и в достаточно полном виде. Тэквондо Ча Ен Ро – обычный учебник ВТФ, только с претензией на звание боевого искусства. С каких веников?… Ах да, я опять сбиваюсь на привычно-ругательный тон. Ну тогда скажу, что можно и нужно читать однотомную энциклопедию Чой Хон Хи «Тэквондо». Генерал, хоть и был тяжелым в общении человеком, но дело свое знал, и руководство писал без секретничанья, честно, ясно и просто. Более подробное и полное издание по этой школе действительно трудно найти – это знаменитая пятнадцатитомная энциклопедия.

 Конечно же, если бы мне попался этот переводчик, я бы… Конечно, если бы мне разрешили перевести эту книгу, то я бы… Эх. Что выросло, то выросло. Давайте пользоваться тем, что получилось. Ладно, пусть перевод не совсем точен: – фотографии испортить трудно. И, в конце концов, дай бог, чтобы по каждому БИ когда-нибудь появилось такое же руководство!

Из русских книг самыми лучшими я считаю книги Камалетдинова по боксу. Их я встречал две – одну по нокаутирующему удару, вторую вообще о боксе. Как человек пишет! Видно, что он любит и знает свою систему. Благодаря ему я взглянул на бокс новыми глазами. Книга очень интересная, дает огромное количество полезной информации, например по старому, еще бесперчаточному боксу, что просто клад для любого энтузиаста БИ. Я, к примеру, убедился в том, что многие из «открытых» мною локтевых защит применялись в таком боксе. Вот так-то! Это вообще одна из самых лучших книг по БИ, которые мне попадались.

На «дурацкий вопрос» по поводу взаимного избиения я по-моему ответил, отвечая на первый. Товарищеский контакт – это когда ты стукаешь товарища не сильнее чем сам хотел бы получить, - а то и вообще только намечаешь удар, например в глаза или пах. Это возможно только в том случае, когда противник не пытается самоутверждаться, а работает над техникой. Иначе он таких атак «не замечает», а просто стремится натыкать в ответ как можно больше. Это тогда вообще не спарринг. Как я уже писал выше, это драка под благовидным предлогом. В лучшем случае –соревнование. Но скажите – можно ли считать соревнование средством обучения? Это типичный ребячески-молодецкий подход: «Дай-кося, я спробую. Авось да сумею!» Не выйдет – он учиться и не подумает. Он лучше спробует еще и еще раз. На десятый раз ему удастся кого-то завалить: привык. Да, конечно, это можно считать своеобразным способом обучения, но чему он на самом деле учится и у кого? Ведь движения, приносящие ему победу, он берет прямо «с пола», а не из школы. Он заново, ценой своих отбитых боков, открывает все Америки, повторяет все ошибки – это для многих слишком дорогая цена. А заплатишь ее – будешь как я сейчас, без рук и без ног. И зачем тогда тебе будет это мастерство? В наше время у нас не было другого выхода, мы учились сами, потому что не хотели ждать «второго пришествия». Но сегодня это уже не нужно. Можно получить нормальную базу, и спокойно с нею работать, сохранив без потерь свой потенциал и здоровье. Я считаю, что к участию в соревнованиях целесообразно допускать только тех, кто прозанимался не менее года. По крайней мере, люди будут использовать школьную технику, и можно будет судить о степени ее усвоенности и развитости. К полноконтактным боям, соответственно, я считаю готовыми тех, кто прозанимался не менее трех лет. В этом случае у них есть все гарантии, которые может дать школа, и кроме того, двухлетний опыт работы в легкий и частичный контакт – то есть, они не будут «случайно» ломать друг другу носы. А при условии нормальной снарядной наработки у них руки чесаться тоже не будут, поскольку каждый и так будет знать, чего он стоит, и что, кому и в каком количестве он может сломать.

Драчливый подход к спаррингам – это самая основная беда наших БИ. Люди не умеют спарринговать! И более того, не хотят этому учиться, предпочитая с ходу оказываться «в самом центре». Такое обучение напоминает мне известный способ обучения детей плаванию: кинул за борт с лодки – и вся недолга. Скажите мне, в какой нормальной школе плавания обучают таким способом? Считаете ли вы, что обученный таким способом человек способен добиться больших результатов в плавании, чем просто умение держаться на воде? Сколько процентов детей вы кладете на неизбежный «утоп»? А сколько на последующее заикание и хроническую водобоязнь? И в конце концов, считаете ли вы получившийся в результате этого «стиль» каким-либо из известных вам стилей плавания? Хотя стиль получается один и тот же – «по-собачьи». Почему, интересно на Олимпиадах нет таких заплывов?

Несомненно, такой способ обучения хоть плаванию, хоть рукопашке найдет своих рьяных сторонников и защитников. Очевидно, что среди людей имеется немало гопников разного общественного положения и финансовых возможностей, которые готовы так заниматься (см. фильм «Бойцовский клуб»). Предлагаю им простейшую идею крутой школы-клуба, который после двух лет существования, а может и раньше, будет бить вообще всех. Занятия три раза в неделю. Два раза в неделю предлагаю бегать, отжиматься, прыгать, колотить по мешкам и качаться небольшими весами на резкость. Третий раз в неделю - драться. В полный контакт, без всяких правил. Самый худший боец по результатам недели получает одно штрафное очко. Если на следующей неделе он получает второе, а еще через неделю – третье, то он исключается из клуба. И все. Через два года можно ехать на чемпионат мира. Только ни один из самых жилистых отморозков не протянет два года в таких условиях. Года не протянет. А на чемпионате огребет от технаря, который за всю свою карьеру три десятка боев имеет. Потому что пока тот дрался, этот учился.

Вывод: кино надо меньше смотреть.

Пока.

ЮЮ.

Вернуться к"Содержанию"

Hosted by uCoz
Hosted by uCoz